Mistrusting Creativity: Currents in Orhan Pamuk’s My Name is Red

Why do some people mistrust creativity, while others feel it leads them to deeper faith? Is creativity inseparable from identity?

Adam and Eve by Abu Said Ubaud Allah Ibn Bakhitshu

Adam and Eve
by Abu Said Ubaud Allah Ibn Bakhitshu

To God belongs the East and the West. –- The Koran

Four master illustrators have been selected to complete a secret book for the Ottoman Sultan, a book which strays from the traditional elements of Islamic art to include illustrations influenced by the “Frankish” or western style. Elegant the gilder is now dead, his body rotting in the bottom of a well. The murderer is one of the other three, but which one? Will he murder again?

Orhan Pamuk’s My Name is Red takes place in the Istanbul of 1591. To me, unfamiliar with Istanbul and Islamic culture, it feels timeless. The genius of the book is that, by weaving together disparate elements: murder, political intrigue, love, family, art and religion, Pamuk emphasizes that East and West are different reflections of the same humanity. The drive to be an individual is a universal challenge, although the response to it is, by nature, extremely varied.

The Advice of the Aesthetic  by Bihzad

The Advice of the Aesthetic
by Bihzad

Each chapter of the novel is titled with the identity of the individual who narrates it and immerses us in their prejudices and beliefs. We begin with I am a Corpse, which presents us with the soul of Elegant Effendi, severed from his battered and bloody body and calling for justice. The chapters entitled I Will be Called a Murderer are narrated by the killer, who manages to give us a trickle of information about himself, but not enough to establish his identity until near the end of the book. The three illustrators each have chapters, but again, little is revealed by the killer, who, by the end, has grown attached to speaking in two different voices, to being a divided soul. There are other important characters who speak to us, including Enishte, the well traveled old man who is preparing the Sultan’s book, his beautiful widowed daughter, Shekure, and her suitor, Black. Perhaps the quirkiest are the chapters narrated by the illustrations themselves, voiced by a master storyteller at a dark cafe. They provide wealth of insight into Islamic culture, especially the conflict between art and religion, and hint at the danger looming in the form of a radical sect inspired by a fiery local preacher.

Hunting Ground by Bihzad

Hunting Ground by Bihzad

Islamic illustrators of the time painted in a particular style which resulted from an uneasy blending of ancient Persian and Islamic traditions. Subjects were depicted from above, from what they termed “God’s view” and were not placed in the exact center of the page because that would give them an importance that is reserved for God. Images were rendered in traditional fashion as codified by artists of the past. For example, horses were painted with as few strokes as possible, beginning from the front hoof, often with two legs extended forward and two legs reaching back, and all beautiful women were portrayed with a Chinese face. The use of perspective was unacceptable.

Queen of Sheba Artist unknown

Queen of Sheba
Artist unknown

These pictures were not painted realistically by looking at nature, but from memory, in order to honor their image in the mind of God. Many famous artists of the time either became blind or blinded themselves, which enhanced the legend of their mastery. Individual style was considered weakness and signing your work was crass, even heretical. But times were changing. The works of western artists reached Istanbul, breaking all of the rules without a thought, since western art was completely unaware of these rules. Those with enough culture and means to look upon this foreign art recognized great beauty and power. Many interpreted this power as devilish and evil, others found in it a different, but valuable appreciation of God and Creation. Some, such as those of the radical sect depicted in My Name is Red, were and remain against any depiction of the human form, deeming it a challenge to the creativity of God. This exacerbated the conflict and threatened to wipe out the profession of illustration completely.

It seems anathema that anyone should become violent over artistic expression and seek to suppress it, but people do censor art and do become incensed over it. Perhaps we contribute to this situation ourselves when we belittle one art form in favor of another, or reject an artist’s work because they hold beliefs contrary to our own. Art has a way of exposing us: our fears, our pettiness, our flaws, and also our beauty.

Khusraw Discovers Shirin Bathing in a Pool from Nizami's Quintet

Khusraw Discovers Shirin Bathing in a Pool
from Nizami’s Quintet

Is there enough room on this earth for each one of us to be creative in a way which is true to ourselves and our beliefs without ridiculing and destroying the creativity or beliefs of others? 

2 thoughts on “Mistrusting Creativity: Currents in Orhan Pamuk’s My Name is Red

  1. Pingback: Painting the Face of the Arab Spring: Street Art of Tripoli, Beirut, and Cairo | synkroniciti

  2. Pingback: Author’s Choice: Favorite Articles of 2013 | synkroniciti

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.